
TRANSCREATIE TRANSCREATION
Transcreatie draait om meer dan enkel woorden omzetten van één taal naar een andere.
Het draait om de passie voor taal, de liefde voor schrijven én vertalen.
Het
gaat om een creatieve wijze van vertalen met meer vrijheid waarbij de
brontekst niet letterlijk gevolgd moet worden. De inhoud wordt uiteraard
gerespecteerd en het idee achter de tekst wordt omgezet naar een nieuwe
krachtige tekst.
Transcreation is about more than word conversion from one language to another. It is about a passion for language, the love of writing and translation. It involves a creative way of translation, incorporating more literary freedom, avoiding literal translation. With respect for the source's content, the idea behind the text is being poored into a new and powerful message.
Vertalen met een (commerciële) meerwaarde: met emotie, lokale diepgang en nuance. We herschrijven de tekst in een vreemde taal, met oog voor de couleur locale en commerciële strekking. Controleer je eigen brand image en breng jezelf, je bedrijf, je merk, producten en/of diensten op een correcte en effectieve manier in de kijker. Elimineer kans op merkerosie of miscommunicatie en zorg ervoor dat de betekenis achter jouw marketingboodschap volledig wordt begrepen in eender welke taal.
Translation with a(n) (commercial) added value: with emotion, local depth and nuance. We re-write your text in a foreign language, keeping in mind the local color and commercial twist. Take control over your own brand image and get noticed out there in a correct and effective way by putting the spotlight on yourself, your brand, your company, your products and/or services. Eliminate brand erosion or miscommunication. Make sure your (marketing) message is understood and grasped completely as it should in any possible language.
Art is both creation and recreation.
Lin Yutang